이상헌 기자의 기사
-
이상헌의 Jason’s Business English 이 대리는 일본 도쿄로 출장을 갔다. 장시간 비행 끝에 호텔에 도착했지만, 체크인 과정에서 문제가 발생했다."I’m sorry, but we don’t have a reservation under your name. Could it be under a different name?"(죄송합니다만, 고객님 성함으로 예약이 없습니다. 다른 이름으로 예약되었을 가능성이 있을까요?)이 대리는 당황했지만 침착하게 해결책을 찾기... 2025-03-14 이상헌
-
Jason’s Business English ,협상시 꼭 알아야할 문장! (영화 '협상' 의 홍보 포스터 사진제공=sns)박상무는 해외 파트너사와의 중요한 계약 협상을 위해 영국으로 출장을 떠났다.협상이 순조롭게 진행되던 중, 파트너사 측에서 예상치 못한 조건을 제시했다."We would like to add a clause regarding penalty fees for delayed deliveries. Is that acceptable to you?"(저희는 납품 지연에 대한 패널티 조항을 추가하고 싶... 2025-03-13 이상헌
-
"What can I do?" 다양한 해결책.. 김과장은 글로벌 고객과의 중요한 계약을 위해 독일로 출장을 가야 했다. 하지만 체크인 카운터에서 예상치 못한 문제가 발생했다."Excuse me, my luggage exceeds the weight limit. What can I do?"(실례합니다, 제 수하물이 무게 제한을 초과했는데, 어떻게 해야 하나요?)항공사 직원이 답했다."I'm sorry for the inconvenience. You can either pay an extra fee or remove some ... 2025-03-10 이상헌
-
< 이상헌의 Jason’s Business English > 이 대표는 해외 투자자와의 미팅을 위해 급히 미국으로 출장을 떠나야 했다. 하지만 공항에서 예기치 않은 문제가 발생했다."Excuse me, my flight is overbooked. What are my options?"(실례합니다, 제 항공편이 초과 예약되었는데, 어떤 선택지가 있나요?)항공사 직원이 답했다."I'm sorry for the inconvenience. We can put you on the next available flight or offer you compensat... 2025-03-10 이상헌
1 2